Уважаемые пользователи!
C 7 ноября 2020 года phpBB Group прекратила выпуск обновлений и завершила дальнейшее развитие phpBB версии 3.2.
С 1 августа 2024 года phpBB Group прекращает поддержку phpBB 3.2 на официальном сайте.
Сайт официальной русской поддержки phpBB Guru продолжит поддержку phpBB 3.2 до 31 декабря 2024 года.
С учетом этого, настоятельно рекомендуется обновить конференции до версии 3.3.

[Русский перевод] Support Toolkit

Вопросы, связанные с переводом модификаций phpBB 3.0 на русский язык
Правила форума
Местная Конституция | Шаблон запроса | Документация (phpBB3) | Переход на 3.0.6 и выше | FAQ-3 (phpbb3) | Как задавать вопросы | Как устанавливать моды

Ваш вопрос может быть удален без объяснения причин, если на него есть ответы по приведённым ссылкам (а вы рискуете получить предупреждение ;) ).
Аватара пользователя
Пчелкин
phpBB 3.3.0
Сообщения: 11234
Стаж: 14 лет 2 месяца
Откуда: fotovideoforum.ru
Благодарил (а): 1782 раза
Поблагодарили: 1340 раз
Контактная информация:

Re: [Русский перевод] Support Toolkit

Сообщение Пчелкин »

Все там проканает...в англовскую посмотреть что нельзя, что б понять что и как?

На всяк пожарный вылаживаю...
С небольшими поправками в переводе и с несколькими добавленными "разжевками" в опциях...

Внимание! В англовской папке тоже русский перевод..гы...
STK Support Toolkit-1.0.5 от 10.01.12 ru Pthelovod.rar
В переводе от 1.0.4 изменения только некоторых слов и фраз
(91.47 КБ) 533 скачивания
Аватара пользователя
Пчелкин
phpBB 3.3.0
Сообщения: 11234
Стаж: 14 лет 2 месяца
Откуда: fotovideoforum.ru
Благодарил (а): 1782 раза
Поблагодарили: 1340 раз
Контактная информация:

Re: [Русский перевод] Support Toolkit

Сообщение Пчелкин »

STK обновилась и версия 1.0.5 работать отказывается...
Перевод версии 1.0.6...новых переменных хватает, плюс удалено несколько старых переменных...
Перевод от 1.0.6 к версии 1.0.5 не подходит!!!

Внимание! В англовской папке тоже русский перевод..гы...
Аватара пользователя
МайскийЖук
phpBB 3.0.7-PL1
Сообщения: 2535
Стаж: 14 лет 6 месяцев
Благодарил (а): 17 раз
Поблагодарили: 366 раз

[Русский перевод] Support Toolkit

Сообщение МайскийЖук »

Почему некоторые предложения в меню слева без точки в конце, а некоторые с точкой? Несоответствие.
screenshot.png
Любовь и боль, покой и бой я как любой несу с собой…
Аватара пользователя
Пчелкин
phpBB 3.3.0
Сообщения: 11234
Стаж: 14 лет 2 месяца
Откуда: fotovideoforum.ru
Благодарил (а): 1782 раза
Поблагодарили: 1340 раз
Контактная информация:

Re: [Русский перевод] Support Toolkit

Сообщение Пчелкин »

Понял...учту...воще точки обычно стараюсь убирать все...надоели...
Аватара пользователя
Пчелкин
phpBB 3.3.0
Сообщения: 11234
Стаж: 14 лет 2 месяца
Откуда: fotovideoforum.ru
Благодарил (а): 1782 раза
Поблагодарили: 1340 раз
Контактная информация:

Re: [Русский перевод] Support Toolkit

Сообщение Пчелкин »

Гы...мой перевод прошел проверку автором и офф выложен на странице поддержки STK...
Уже и там качают!!!
https://www.phpbb.com/customise/db/offi ... /faq/f_620
Jons
phpBB 2.0.4
Сообщения: 418
Стаж: 15 лет 6 месяцев
Благодарил (а): 65 раз
Поблагодарили: 2 раза

Re: [Русский перевод] Support Toolkit

Сообщение Jons »

Пчёл, а это и должно быть на английском, или забыли перевести?
Безымянный.jpg
Аватара пользователя
Пчелкин
phpBB 3.3.0
Сообщения: 11234
Стаж: 14 лет 2 месяца
Откуда: fotovideoforum.ru
Благодарил (а): 1782 раза
Поблагодарили: 1340 раз
Контактная информация:

Re: [Русский перевод] Support Toolkit

Сообщение Пчелкин »

Генератор переводить нельзя...Начало переведено, но как видно, мое сообщение о том, что в англ папку надо тоже кидать рус ты не видел...Значится кинь из руса в англ все файлы и все станет понятно...

Добавлено спустя 17 секунд:
Пчелкин писал(а):Внимание! В англовской папке тоже русский перевод..гы...
Аватара пользователя
angst66
phpBB 3.0.0 RC1
Сообщения: 1469
Стаж: 12 лет 2 месяца
Благодарил (а): 86 раз
Поблагодарили: 149 раз

Re: [Русский перевод] Support Toolkit

Сообщение angst66 »

Обновился stk до 1.0.7. Прошлый перевод подходит, но появилось пара функций, требующих перевода: Orphaned Posts и Purge Sessions.
Аватара пользователя
Sheer
Former team member
Сообщения: 12113
Стаж: 17 лет 1 месяц
Откуда: Калининград не Кенигсберг
Благодарил (а): 54 раза
Поблагодарили: 2752 раза
Контактная информация:

Re: [Русский перевод] Support Toolkit

Сообщение Sheer »

angst66 писал(а):Orphaned Posts и Purge Sessions
Потерянные сообщения
и
Очистить сессии
Изображение
Общие ошибки новичков (07.11.2005) & Как задавать вопросы
Мини FAQ
Если ничто другое не помогает, прочтите, наконец, инструкцию!
"Никакая инструкция не может перечислить всех обязанностей должностного лица, предусмотреть все отдельные случаи и дать вперёд соответствующие указания, а поэтому господа инженеры должны проявить инициативу и, руководствуясь знаниями своей специальности и пользой дела, принять все усилия для оправдания своего назначения".
Циркуляр Морского технического комитета №15 от 29.11.1910 г.
Аватара пользователя
Пчелкин
phpBB 3.3.0
Сообщения: 11234
Стаж: 14 лет 2 месяца
Откуда: fotovideoforum.ru
Благодарил (а): 1782 раза
Поблагодарили: 1340 раз
Контактная информация:

Re: [Русский перевод] Support Toolkit

Сообщение Пчелкин »

STK обновилась и версия 1.0.6 работать отказывается...
Перевод версии 1.0.7...новых переменных не много, но есть...
Перевод от 1.0.6 к версии 1.0.7 подходит, но две опции будут в непонятках!!! Поэтому - под версию 1.0.7 готов!!!

Внимание! В англовской папке тоже русский перевод..гы...
Последний раз редактировалось Пчелкин 17.04.2013 16:44, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Sheer
Former team member
Сообщения: 12113
Стаж: 17 лет 1 месяц
Откуда: Калининград не Кенигсберг
Благодарил (а): 54 раза
Поблагодарили: 2752 раза
Контактная информация:

Re: [Русский перевод] Support Toolkit

Сообщение Sheer »

Пчелкин писал(а):но две опции в непонятках
Ну ты блин даешь! --> [Русский перевод] Support Toolkit
Изображение
Общие ошибки новичков (07.11.2005) & Как задавать вопросы
Мини FAQ
Если ничто другое не помогает, прочтите, наконец, инструкцию!
"Никакая инструкция не может перечислить всех обязанностей должностного лица, предусмотреть все отдельные случаи и дать вперёд соответствующие указания, а поэтому господа инженеры должны проявить инициативу и, руководствуясь знаниями своей специальности и пользой дела, принять все усилия для оправдания своего назначения".
Циркуляр Морского технического комитета №15 от 29.11.1910 г.
Аватара пользователя
Пчелкин
phpBB 3.3.0
Сообщения: 11234
Стаж: 14 лет 2 месяца
Откуда: fotovideoforum.ru
Благодарил (а): 1782 раза
Поблагодарили: 1340 раз
Контактная информация:

Re: [Русский перевод] Support Toolkit

Сообщение Пчелкин »

Пчелкин писал(а):но две опции будут в непонятках!!! Поэтому - под версию 1.0.7 готов!!!
Исправил...Эт не мне в непонятках...Эт будет всем, если перевод не заменить,а использовать от 1.0.6 ...гы..
Ну, не так написал...
папа
phpBB 1.4.4
Сообщения: 106
Стаж: 12 лет 2 месяца
Благодарил (а): 5 раз

Re: [Русский перевод] Support Toolkit

Сообщение папа »

а где же найти версию 1.0.7?
spank
phpBB 1.0.0
Сообщения: 1
Стаж: 9 лет 9 месяцев

Re: [Русский перевод] Support Toolkit

Сообщение spank »

Как войти в эту программу? Скачал, распаковал, даже русификатор поставил, а че делать дальше без понятия. Буду очень признателен за помощь
Закрыто

Вернуться в «Русский перевод модификаций»