Если надо перевести что-то и немного

Запросы на перевод модификаций phpBB 3.0
Правила форума
Местная Конституция | Шаблон запроса | Документация (phpBB3) | Переход на 3.0.6 и выше | FAQ-3 (phpbb3) | Как задавать вопросы | Как устанавливать моды

Ваш вопрос может быть удален без объяснения причин, если на него есть ответы по приведённым ссылкам (а вы рискуете получить предупреждение ;) ).
Аватара пользователя
sdakasadist
phpBB 2.0.0
Сообщения: 236
Зарегистрирован: 10.12.2012 21:14
Благодарил (а): 62 раза
Поблагодарили: 21 раз

Re: Если надо перевести что-то и немного

Сообщение sdakasadist » 07.09.2013 20:29

Помогите сделать нормальный перевод , если не трудно , заранее Благодарен.

Код: Выделить всё

$lang = array_merge($lang, array(

	'ADMIN_CP'					=> 'ACP',
	'ATTACHMENTS'				=> 'Attachments',
	'BOOKMARKS'					=> 'Bookmarks',
	'DRAFTS'					=> 'Drafts',
	'FRIENDS_AND_FOES'			=> 'Friends & Foes',
	'HELP'						=> 'Help',
	'HOME'						=> 'Home',
	'MEMBERLIST_ALL_USERS'		=> 'All users',
	'MODER_CP'					=> 'MCP',
	'MODERATE_FORUM'			=> 'Moderate forum',
	'MODERATE_TOPIC'			=> 'Moderate topic',	
	'OVERVIEW'					=> 'Overview',
	'PM_COMPOSE'				=> 'Compose message',
	'PM_INBOX'					=> 'Inbox',
	'PM_OUTBOX'					=> 'Outbox',
	'PM_SENTBOX'				=> 'Sent messages',
	'SEARCH_SELF_TOPICS'		=> 'View your topics',
	'SEARCH_USERS'				=> 'Search users',
	'SUBSCRIBED'				=> 'Subscriptions',
	'CP'						=> 'Control panel',
	
		/* Categories */
		/*mark as (just an example): number after CAT_ is category number (but you can rename it as you like) */
		'CAT_1'	=> 'Your first category',
				
		/* Forums */
		/* mark as (just an example): first number after FORUM_ is category, second is forum (but you can rename it as you like) */
		'FORUM_1_1' => 'Your first forum in category 1',
				
		/* Subforums */
		/* mark as (just an example): first number after SUBFORUM_ is category, second is forum and third is subforum (but you can rename it as you like) */
		'SUBFORUM_1_1_1' => 'Your first subforum in forum 1 category 1',
				
));
Изображение

Аватара пользователя
Пчелкин
phpBB 3.1.9
Сообщения: 10065
Зарегистрирован: 15.01.2010 13:57
Откуда: От Москвы 9 часов на Боинге
Благодарил (а): 1328 раз
Поблагодарили: 1293 раза
Контактная информация:

Re: Если надо перевести что-то и немного

Сообщение Пчелкин » 08.09.2013 6:55

А это откуда?
Почти все переменные есть в переводе к двигу...А это плохо...

Аватара пользователя
sdakasadist
phpBB 2.0.0
Сообщения: 236
Зарегистрирован: 10.12.2012 21:14
Благодарил (а): 62 раза
Поблагодарили: 21 раз

Re: Если надо перевести что-то и немного

Сообщение sdakasadist » 08.09.2013 9:57

Menu System
Многое на русском , но есть и на английском , можешь у меня посмотреть .
http:fffffff
логин test
пароль fffffffffffffff
Последний раз редактировалось sdakasadist 08.12.2013 5:04, всего редактировалось 1 раз.
Изображение

Аватара пользователя
Пчелкин
phpBB 3.1.9
Сообщения: 10065
Зарегистрирован: 15.01.2010 13:57
Откуда: От Москвы 9 часов на Боинге
Благодарил (а): 1328 раз
Поблагодарили: 1293 раза
Контактная информация:

Re: Если надо перевести что-то и немного

Сообщение Пчелкин » 08.09.2013 11:03

Код: Выделить всё

$lang = array_merge($lang, array(

	'ADMIN_CP'					=> 'Админка',
	'ATTACHMENTS'				=> 'Вложения',
	'BOOKMARKS'					=> 'Закладки',
	'DRAFTS'					=> 'Черновики',
	'FRIENDS_AND_FOES'			=> 'Друзья и недруги',
	'HELP'						=> 'Помощь',
	'HOME'						=> 'На главную',
	'MEMBERLIST_ALL_USERS'		=> 'Список пользователей',
	'MODER_CP'					=> 'Модераторка',
	'MODERATE_FORUM'			=> 'Модерация форума',
	'MODERATE_TOPIC'			=> 'Модерация тем',	
	'OVERVIEW'					=> 'Обзор',
	'PM_COMPOSE'				=> 'Новое сообщение',
	'PM_INBOX'					=> 'Входящие',
	'PM_OUTBOX'					=> 'Исходящие',
	'PM_SENTBOX'				=> 'Отправленные',
	'SEARCH_SELF_TOPICS'		=> 'Ваши темы',
	'SEARCH_USERS'				=> 'Найти пользователя',
	'SUBSCRIBED'				=> 'Подписки',
	'CP'						=> 'Панель управления',
	
		/* Categories */
		/*mark as (just an example): number after CAT_ is category number (but you can rename it as you like) */
		'CAT_1'	=> 'Ваша первая категория',
				
		/* Forums */
		/* mark as (just an example): first number after FORUM_ is category, second is forum (but you can rename it as you like) */
		'FORUM_1_1' => 'Ваш первый форум в категории 1',
				
		/* Subforums */
		/* mark as (just an example): first number after SUBFORUM_ is category, second is forum and third is subforum (but you can rename it as you like) */
		'SUBFORUM_1_1_1' => 'Ваш первый подфорум 1 в категории 1',
				
));
И воще - вызвав то, куда идет ссылка, можно было легко определить перевод...Бездельник...

Добавлено спустя 1 минуту 19 секунд:
И чего чат такой большой делает сверху списка форумов? Шоб никто ничего не писал в форумах? Понятно...Экономим...

Аватара пользователя
Slash
phpBB 2.0.10
Сообщения: 788
Зарегистрирован: 30.01.2011 21:08
Благодарил (а): 96 раз
Поблагодарили: 80 раз
Контактная информация:

Re: Если надо перевести что-то и немного

Сообщение Slash » 19.03.2014 18:23

Здравствуйте.
Помоги перевести фразу:

Код: Выделить всё

Hanuka in March
Слово March (Март) - мне ясно, а вот, как перевести: Hanuka?
Google так и перевел: Ханука марта... Что это за слово такое?
Спасибо.

Shredder
Former team member
Сообщения: 2174
Зарегистрирован: 14.12.2008 10:18
Благодарил (а): 210 раз
Поблагодарили: 547 раз
Контактная информация:

Re: Если надо перевести что-то и немного

Сообщение Shredder » 19.03.2014 18:24

Raisin
Откуда это?

Добавлено спустя 36 секунд:
Это, шо ли?)
Ханука

Аватара пользователя
Slash
phpBB 2.0.10
Сообщения: 788
Зарегистрирован: 30.01.2011 21:08
Благодарил (а): 96 раз
Поблагодарили: 80 раз
Контактная информация:

Re: Если надо перевести что-то и немного

Сообщение Slash » 19.03.2014 18:46

Shredder писал(а):Это, шо ли?)
Видимо оно самое! Я сначала подумал, что мне Гугл просто буквы перевел, а не слово...
Спасибо.

Аватара пользователя
Пчелкин
phpBB 3.1.9
Сообщения: 10065
Зарегистрирован: 15.01.2010 13:57
Откуда: От Москвы 9 часов на Боинге
Благодарил (а): 1328 раз
Поблагодарили: 1293 раза
Контактная информация:

Re: Если надо перевести что-то и немного

Сообщение Пчелкин » 20.03.2014 5:07

Вощет и на англе написано не правильно... По ихнему освящение всеж ханнукат...

Аватара пользователя
Алг
Former team member
Сообщения: 878
Зарегистрирован: 31.07.2012 23:11
Откуда: Израиль
Благодарил (а): 84 раза
Поблагодарили: 279 раз
Контактная информация:

Re: Если надо перевести что-то и немного

Сообщение Алг » 20.03.2014 9:38

Raisin писал(а):Hanuka in March
Shredder писал(а):Raisin
Откуда это?
точнее спросить, зачем Вам это?
По-русски правильно "Ханука в марте", но, учтите, что Ханука в марте не бывает
Там упёртость и инертность, могут, кстати, в морду дать.
А ты проявляй интеллигентность, постарайся убеждать...

Т. Шаов

Закрыто

Вернуться в «Запросы на перевод модификаций»