Вот что пишет толковый словарь:
КОНФЕРЕНЦИЯ (ср.-век. лат. conferentia, от лат. confero собираю в одно место),
1) собрание, совещание представителей каких-либо организаций, групп, государств, а также отдельных лиц, ученых для обсуждения определенных вопросов.
2) В России до 1917 ученый совет при военных академиях.
ФОРУМ (лат. forum),
1) в Др. Риме площадь, рынок, ставшие центром политической жизни. Главный форум Рима форум Романум, развиваясь с 6 в. до н. э., превратился в парадный архитектурный ансамбль.
2) Массовое представительное собрание, съезд. Напр., Всемирный форум молодежи.
Вроде получается что и то и то понятие подходит для определения места где общаются люди, но ведь каждый переводит для себя как ему нравится. Не стоит ли заострить на этом внимание и учесть сию проблему при создании следующей редакции перевода движка phpbb?
И ведь вопрос-то пустяковый... Всего-то договориться один раз надо. Но путаются люди. А чего стоит фраза: "Список форумов Самый забубенный форум в мире".
