[3.1] Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
Правила форума
Местная Конституция | Шаблон запроса | Документация (phpBB3) | Мини [FAQ] по phpBB3.1.x/3.3.x | FAQ | Как задавать вопросы | Как устанавливать расширения
Ваш вопрос может быть удален без объяснения причин, если на него есть ответы по приведённым ссылкам (а вы рискуете получить предупреждение
).
Местная Конституция | Шаблон запроса | Документация (phpBB3) | Мини [FAQ] по phpBB3.1.x/3.3.x | FAQ | Как задавать вопросы | Как устанавливать расширения
Ваш вопрос может быть удален без объяснения причин, если на него есть ответы по приведённым ссылкам (а вы рискуете получить предупреждение

-
- phpBB Guru
- Сообщения: 16947
- Стаж: 18 лет 11 месяцев
- Откуда: Красноярск
- Благодарил (а): 549 раз
- Поблагодарили: 1700 раз
[3.1] Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
Русский перевод phpBB 3.1 Ascraeus можно скачать на официальном сайте.
С текущим состоянием можно ознакомиться здесь.
Различия с переводом phpBB 3.0 тут.
Отдельная благодарность за работу над переводом нашим пользователям Татьяна5 и Sherlock.
С текущим состоянием можно ознакомиться здесь.
Различия с переводом phpBB 3.0 тут.
Отдельная благодарность за работу над переводом нашим пользователям Татьяна5 и Sherlock.
-
- Former team member
- Сообщения: 814
- Стаж: 15 лет 1 месяц
- Откуда: Родной Гондурас ;)
- Благодарил (а): 28 раз
- Поблагодарили: 13 раз
Re: Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
Был спор насчёт перевода
Quick Links
, да что то зачах. Может, что нибудь типа Навигация
будет уместенее? А то Ссылки
как то глаз режут. Ассоциативно в менюшке ссылки на "куда-то" ожидаются.-
- Former team member
- Сообщения: 814
- Стаж: 15 лет 1 месяц
- Откуда: Родной Гондурас ;)
- Благодарил (а): 28 раз
- Поблагодарили: 13 раз
Re: Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
Конечно, этот вариант не идеал, но вроде не много ближе к теме.
-
- Former team member
- Сообщения: 3468
- Стаж: 11 лет
- Благодарил (а): 39 раз
- Поблагодарили: 792 раза
Re: Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
В английском варианте слово "ссылки" Вас не смущает?Di_Mok писал(а):Был спор насчёт перевода Quick Links, да что то зачах. Может, что нибудь типа Навигация будет уместенее? А то Ссылки как то глаз режут. Ассоциативно в менюшке ссылки на "куда-то" ожидаются.
Наверняка среди разработчиков тоже мог быть подобный спор, но большого смысла в этом нет.
Это не меню и не навигация (так как иначе она должна быть более полной), это всего лишь спойлер для ссылок на поиск пользователей и сообщений, а также других не уместившихся на экране ссылок.
Можно было бы назвать это "Быстрый поиск", но туда могут попадать не только поисковые ссылки.
Текущий вариант меня вполне устраивает. Это правильный перевод.
-
- Former team member
- Сообщения: 814
- Стаж: 15 лет 1 месяц
- Откуда: Родной Гондурас ;)
- Благодарил (а): 28 раз
- Поблагодарили: 13 раз
Re: Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
Можно, на крайний случай, но что то тоже не то.rxu писал(а):Меню
Очень даже смущает. Тем, что нельзя переводить дословно, точнее - не всегда получается. И тот же линк может переводиться еще и как связь, или звено, или ещё несколько синонимов.LavIgor писал(а):В английском варианте слово "ссылки" Вас не смущает?
А так, проповедуя машинный дословный перевод, все давно уже поседели бы от русскоязычных интерфейсов.
В защиту предложения насчёт Навигация, помяну всуе Булку:
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
- Former team member
- Сообщения: 3468
- Стаж: 11 лет
- Благодарил (а): 39 раз
- Поблагодарили: 792 раза
Re: Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
Здесь речь не о дословном переводе, а о смысле, заложенном разработчиками.Di_Mok писал(а):Очень даже смущает. Тем, что нельзя переводить дословно, точнее - не всегда получается. И тот же линк может переводиться еще и как связь, или звено, или ещё несколько синонимов.
И да, здесь Links - именно ссылки, те самые HTML-элементы, те самые, что обычно синенькие и подчёркнутые.
Никакие это не "связи", не "звенья" и тому подобное.
Речь идёт о Web-интерфейсе.
Если Вам не нравится или если Вас смущает Web-термин, Вы можете самостоятельно заменить его в своих файлах.
Но "ссылки" в данном конкретном случае - правильный вариант перевода слова, отражающий смысл, заложенный разработчиками.
Любой другой перевод, по моему мнению, будет нашей "доработкой" (корректировкой) описания функционала кнопки, что не должно быть свойственно простому переводу.
Если Вам очень хочется видеть слово "Навигация", есть способ предложить разработчикам вариант Navigation или другой синоним.
Да, они там и есть. Ссылки на поисковик, встроенный в движок.Di_Mok писал(а):Ассоциативно в менюшке ссылки на "куда-то" ожидаются.
-
- phpBB Guru
- Сообщения: 16947
- Стаж: 18 лет 11 месяцев
- Откуда: Красноярск
- Благодарил (а): 549 раз
- Поблагодарили: 1700 раз
Re: Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
На скриншоте что-то похожее как раз на навигацию, есть структура, заголовки разделов.Di_Mok писал(а):В защиту предложения насчёт Навигация, помяну всуе Булку
В нашем случае это практически случайный набор ссылок, изменяемый и дополняемый на усмотрение разрабов и экстописателей.
В процессе обсуждения предлагались и "Быстрые ссылки" (звучит на русском бессмысленно), и "Быстрый переход" (лучше, но тоже не полностью отражает функционал). "Быстрый поиск" подошел бы, но ссылки там могут быть не только поисковые.
-
- phpBB Guru
- Сообщения: 16947
- Стаж: 18 лет 11 месяцев
- Откуда: Красноярск
- Благодарил (а): 549 раз
- Поблагодарили: 1700 раз
Re: Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
Эти варианты далеки от смысла функционала. В этом выпадающем меню нет ничего ни для ознакомления, ни для выбора.Alex Baskakov писал(а):1. "Выбрать"
2. "Ознакомиться"
Но всё равно спасибо за предложение.
-
- phpBB 1.4.3
- Сообщения: 99
- Стаж: 10 лет 8 месяцев
- Благодарил (а): 9 раз
- Поблагодарили: 3 раза
Re: Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
Если задача в том как назвать спойлер для ссылок на поиск пользователей и сообщений, то тогда "Найти"rxu писал(а):Эти варианты далеки от смысла функционала. В этом выпадающем меню нет ничего ни для ознакомления, ни для выбора
-
- Former team member
- Сообщения: 814
- Стаж: 15 лет 1 месяц
- Откуда: Родной Гондурас ;)
- Благодарил (а): 28 раз
- Поблагодарили: 13 раз
Re: Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
Там не только ссылки на поиск, Там еще и список пользователей, и команда. И официального расширения Pages туда ссылки на на странички могут размещаться, или сам чегото вставишь.
-
- phpBB Guru
- Сообщения: 16947
- Стаж: 18 лет 11 месяцев
- Откуда: Красноярск
- Благодарил (а): 549 раз
- Поблагодарили: 1700 раз
Re: Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
Я выше писал об этом Локализация (русский перевод) phpBB 3.1Alex Baskakov писал(а):как назвать спойлер для ссылок на поиск
Перенесено из форума Русский перевод phpBB 3.1.x в форум Русский перевод phpBB 25.09.2016 21:48 модератором rxu