[3.1] Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
Правила форума
Местная Конституция | Шаблон запроса | Документация (phpBB3) | Мини [FAQ] по phpBB3.1.x/3.3.x | FAQ | Как задавать вопросы | Как устанавливать расширения
Ваш вопрос может быть удален без объяснения причин, если на него есть ответы по приведённым ссылкам (а вы рискуете получить предупреждение
).
Местная Конституция | Шаблон запроса | Документация (phpBB3) | Мини [FAQ] по phpBB3.1.x/3.3.x | FAQ | Как задавать вопросы | Как устанавливать расширения
Ваш вопрос может быть удален без объяснения причин, если на него есть ответы по приведённым ссылкам (а вы рискуете получить предупреждение

-
- phpBB Guru
- Сообщения: 16947
- Стаж: 18 лет 11 месяцев
- Откуда: Красноярск
- Благодарил (а): 549 раз
- Поблагодарили: 1700 раз
[3.1] Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
Русский перевод phpBB 3.1 Ascraeus можно скачать на официальном сайте.
С текущим состоянием можно ознакомиться здесь.
Различия с переводом phpBB 3.0 тут.
Отдельная благодарность за работу над переводом нашим пользователям Татьяна5 и Sherlock.
С текущим состоянием можно ознакомиться здесь.
Различия с переводом phpBB 3.0 тут.
Отдельная благодарность за работу над переводом нашим пользователям Татьяна5 и Sherlock.
-
- phpBB Guru
- Сообщения: 16947
- Стаж: 18 лет 11 месяцев
- Откуда: Красноярск
- Благодарил (а): 549 раз
- Поблагодарили: 1700 раз
Re: Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
VEG
Если в оригинале звучит folder, почему надо использовать directory?
Sheer
Возможно, да. Или просто "Развернуть", или просто "Подробно".
Если в оригинале звучит folder, почему надо использовать directory?
Sheer
Возможно, да. Или просто "Развернуть", или просто "Подробно".
-
- Former team member
- Сообщения: 12113
- Стаж: 18 лет 2 месяца
- Откуда: Калининград не Кенигсберг
- Благодарил (а): 36 раз
- Поблагодарили: 1526 раз
Re: Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
Ну как-то так, ибо Расширенные права сбивают с толку. На первый взгляд - это какие-то дополнительные экстраординарные права.
В оригинале Advanced
В оригинале Advanced
- передовой
- продвинутый
- прогрессивный
- выдвинутый
- повышенного типа
- самый современный
- успевающий
Общие ошибки новичков (07.11.2005) & Как задавать вопросы
Мини FAQ
Если ничто другое не помогает, прочтите, наконец, инструкцию!
"Никакая инструкция не может перечислить всех обязанностей должностного лица, предусмотреть все отдельные случаи и дать вперёд соответствующие указания, а поэтому господа инженеры должны проявить инициативу и, руководствуясь знаниями своей специальности и пользой дела, принять все усилия для оправдания своего назначения".
Циркуляр Морского технического комитета №15 от 29.11.1910 г.
-
- phpBB 3.0.0 RC1
- Сообщения: 1457
- Стаж: 17 лет 3 месяца
- Откуда: Израиль, Беэр-Шева
- Благодарил (а): 28 раз
- Поблагодарили: 53 раза
Re: Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
Локализация -- это хорошо, но в каком состоянии собственно 3.1, и в частности пресловутый SQLite 3.0+?
Я это спрашивал в теме "Пофлудим...", но тема ушла куда-то вниз...
Я это спрашивал в теме "Пофлудим...", но тема ушла куда-то вниз...
После нескольких лет общения здесь и техсопровождения форумов я наконец понял, что ничего не понимаю в phpBB!
-
- phpBB 2.0.7
- Сообщения: 583
- Стаж: 18 лет 3 месяца
- Откуда: Данков
- Благодарил (а): 28 раз
- Поблагодарили: 6 раз
Re: Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
Вот в этой части сайтах.Посетите нет пробела
Код: Выделить всё
'AVATAR_DRIVER_GRAVATAR_EXPLAIN'=> 'Граватар - служба, которая позволяет использовать одну и ту же аватару на нескольких сайтах.Посетите сайт <a href="http://www.gravatar.com/">Граватар</a> для получения дополнительной информации.',
Мой сайт http://ublaze.ru/
-
- phpBB 3.2.6
- Сообщения: 5954
- Стаж: 15 лет
- Откуда: Сергиев Посад
- Благодарил (а): 295 раз
- Поблагодарили: 287 раз
Re: Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
https://github.com/rxu/Olympusrupack/bl ... g.php#L129
Отсутствует открытие массива
Код: Выделить всё
'MAX_FLASH_WIDTH_EXCEEDED' =>
1 => 'Ваши флэш-файлы должны быть не более %d пикс. в ширину.',
2 => 'Ваши флэш-файлы должны быть не более %d пикс. в ширину.',
),
array(
языковой конструкции.За ваши деньги решу ваши проблемы. Стучи в ЛС.
Нет человека - нет проблемы. (c)
Нет человека - нет проблемы. (c)
-
- phpBB 2.0.7a
- Сообщения: 609
- Стаж: 19 лет 1 месяц
- Откуда: Минск
- Поблагодарили: 3 раза
Re: Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
В оригинале практически всегда звучит directory, а у вас в переводе всюду папка. Речь о текущем переводе phpBB 3.0.rxu писал(а):Если в оригинале звучит folder, почему надо использовать directory?
Сделал объёмное обновление локализации в phpBBex:
- Вместо искусственной терминологии «Конференция» → «Форумы» → «Темы» используется общепринятая в рунете терминология «Форум» → «Разделы» → «Темы» (если кому интересно, то вот тот самый коммит)
- Во избежание путаницы «Раздел администратора», «Раздел модератора» и «Личный раздел» переименованы в «Панель администратора», «Панель модератора» и «Панель пользователя» соответственно (по аналогии с англоязычными «Administrator Control Panel», «Moderator Control Panel» и «User Control Panel»)
- Слово «каталог» вместо слова «папка» (только для файловой системы, в ЛС, как и прежде, используется термин «папка»)

Предлагаю сделать похожие изменения в официальной локализации. И не стоит придумывать никаких оправданий. Вы используете МБ, КБ и т.д. вместо МиБ, КиБ и т.д. для того, чтобы всем было понятнее. Так давайте же использовать общепринятую терминологию, чтобы всем было понятнее.
phpBBex 1.7.1 — phpBB 3 с уникальными функциями, не существующими в модах
phpBB [ media ] — универсальный bbcode для вставки аудио и видео (поддержка более 30 сервисов, без правок кода)
phpBB [ media ] — универсальный bbcode для вставки аудио и видео (поддержка более 30 сервисов, без правок кода)
-
- phpBB Guru
- Сообщения: 16947
- Стаж: 18 лет 11 месяцев
- Откуда: Красноярск
- Благодарил (а): 549 раз
- Поблагодарили: 1700 раз
Re: Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
Вы бы воздержались от личных оценок. Перевод phpBB3 - это была работа целой команды, сделанная с нуля, трудностей было хоть отбавляй. Имейте уважение к чужому труду, сделанному добровольцами бесплатно ради других. И не надо ультимативного тона - вы не истина в последней инстанции.VEG писал(а):уже использовалась общепринятая терминология вместо искусственно выдуманной на этом форуме
А перейти на личности я тоже могу, не вчера родился.
Выдвигайте рациональные предложения, без эмоций, а будете переходить на оскорбления - будете забанены.
-
- phpBB 2.0.7a
- Сообщения: 609
- Стаж: 19 лет 1 месяц
- Откуда: Минск
- Поблагодарили: 3 раза
Re: Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
В моём сообщении нет ни одного оскорбления (тем более личного). Критическая оценка выбранной терминологии — есть. И только. В целом перевод хороший, и если бы это было не так — я бы не взял его за основу.
Если вы сомневаетесь в том, какая терминология используется рунете, просто оглянитесь.
Википедия (статья о форумах):

SMF (подразделы):

И самое важное — понаблюдайте за тем, как эти вещи называют обычные пользователи форумов. Я не видел ни одного человека, который называл бы форум «конференцией» даже в самой официальной беседе. Изучите, как часто ссылка на форум на сайтах называется «Конференция» или «Форумы», а как часто — просто «Форум».
А теперь самоустраняюсь из темы, поскольку критика очевидно не приветствуется и я не хотел бы быть забаненным из-за этого.
Если вы сомневаетесь в том, какая терминология используется рунете, просто оглянитесь.
Википедия (статья о форумах):
vBulletin (форум, раздел):Распространённая иерархия веб-форума: Разделы → темы → сообщения.
SMF (подразделы):
И самое важное — понаблюдайте за тем, как эти вещи называют обычные пользователи форумов. Я не видел ни одного человека, который называл бы форум «конференцией» даже в самой официальной беседе. Изучите, как часто ссылка на форум на сайтах называется «Конференция» или «Форумы», а как часто — просто «Форум».
А теперь самоустраняюсь из темы, поскольку критика очевидно не приветствуется и я не хотел бы быть забаненным из-за этого.
phpBBex 1.7.1 — phpBB 3 с уникальными функциями, не существующими в модах
phpBB [ media ] — универсальный bbcode для вставки аудио и видео (поддержка более 30 сервисов, без правок кода)
phpBB [ media ] — универсальный bbcode для вставки аудио и видео (поддержка более 30 сервисов, без правок кода)
Re: Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
Посмотрел запятые перед что-как-либо.
Требуется запятая перед "как":
acp/attachments.phpнадо так "если вы измените эту папку в то время, как в ней уже имеются"
acp/board.phpсм. "такой, как"
help_faq.phpсм. "такие, как"
install.phpсм. "если вы не знаете, как этого добиться"
ucp.phpсм. ""Перед тем, как продолжить
Сочетание "либо"-"или" заменить на "либо"-"либо":
help_bbcode.php (фрагмент текста)см. "либо известное имя цвета...., либо шестнадцатеричное"
Сочетание "либо"-"или" заменить на "либо"-"либо", нет запятой перед "что":
help_bbcode.php (фрагмент текста)см. "либо указать адрес....., что......., либо"
Требуется запятая перед "чтобы":
help_faq.phpсм. ""Для того, чтобы вам
Требуется запятая перед "как":
acp/attachments.php
Код: Выделить всё
'UPLOAD_DIR_EXPLAIN' => 'Примечание: если вы измените эту папку, в то время как в ней уже имеются загруженные файлы, то вам придётся вручную скопировать эти файлы в новую папку.',
acp/board.php
Код: Выделить всё
'ACP_FEED_ITEM_STATISTICS_EXPLAIN' => 'Отображение индивидуальной статистики под элементами канала (такой как автор сообщения, дата и время публикации, количество ответов и просмотров).',
help_faq.php
Код: Выделить всё
1 => 'Она удаляет все созданные cookies, которые позволяют вам оставаться авторизованным на этой конференции, а также выполняют другие функции, такие как отслеживание прочитанных сообщений, если эта возможность включена администратором. Если вы испытываете трудности с входом или выходом с конференции, возможно, удаление cookies поможет.',
install.php
Код: Выделить всё
'DL_CONFIG_EXPLAIN' => 'Вы можете целиком скачать файл config.php к себе на компьютер. Затем вам будет нужно вручную закачать этот файл в корневую папку phpBB 3.1, заменив исходный config.php. Помните, что файл должен быть закачан на сервер в формате ASCII (если вы не знаете как этого добиться, обратитесь к документации вашего FTP-клиента). После того, как закачаете config.php, щелкните «Готово» для перехода к следующему шагу.',
ucp.php
Код: Выделить всё
'UCP_WELCOME' => 'Добро пожаловать в ваш личный раздел. Отсюда вы можете просматривать и изменять настройки, информацию о себе и подписку на форумы и темы. Также, если вам это разрешено, вы можете посылать личные сообщения (ЛС) другим пользователям. Перед тем как продолжить, убедитесь, что вы прочли все объявления администрации.',
Сочетание "либо"-"или" заменить на "либо"-"либо":
help_bbcode.php (фрагмент текста)
Код: Выделить всё
Вы можете указать либо известное имя цвета (red, blue, yellow и т. п.), или шестнадцатеричное представление,
Сочетание "либо"-"или" заменить на "либо"-"либо", нет запятой перед "что":
help_bbcode.php (фрагмент текста)
Код: Выделить всё
вы можете либо указать адрес в явном виде:<br /><br /><strong>[email]</strong>no.one@domain.adr<strong>[/email]</strong><br /><br />что выдаст <a href="emailto:no.one@domain.adr">no.one@domain.adr</a>, или просто ввести no.one@domain.adr в ваше сообщение,
Требуется запятая перед "чтобы":
help_faq.php
Код: Выделить всё
1 => 'Если вы не отметили флажком пункт <em>Запомнить меня</em>, вы сможете оставаться под своим именем на конференции только некоторое ограниченное время. Это сделано для того, чтобы никто другой не смог воспользоваться вашей учётной записью. Для того чтобы вам не приходилось вводить имя пользователя и пароль каждый раз, вы можете выбрать указанный пункт при входе на конференцию. Не рекомендуется делать это на общедоступном компьютере, например в библиотеке, интернет-кафе, университете и т. д. Если пункт <em>Автоматически входить при каждом посещении</em> отсутствует, значит, администратор отключил эту функцию.'
-
- Former team member
- Сообщения: 12113
- Стаж: 18 лет 2 месяца
- Откуда: Калининград не Кенигсберг
- Благодарил (а): 36 раз
- Поблагодарили: 1526 раз
Re: Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
Не согласен (постановка запятой допустима, но такое пунктуационное оформление считается устаревшим) --> http://www.gramota.ru/spravka/punctum/58_127c61 писал(а):Требуется запятая перед "как":
Не согласен --> http://www.gramota.ru/spravka/punctum/58_522c61 писал(а):Перед тем, как продолжить
Общие ошибки новичков (07.11.2005) & Как задавать вопросы
Мини FAQ
Если ничто другое не помогает, прочтите, наконец, инструкцию!
"Никакая инструкция не может перечислить всех обязанностей должностного лица, предусмотреть все отдельные случаи и дать вперёд соответствующие указания, а поэтому господа инженеры должны проявить инициативу и, руководствуясь знаниями своей специальности и пользой дела, принять все усилия для оправдания своего назначения".
Циркуляр Морского технического комитета №15 от 29.11.1910 г.
-
- phpBB Guru
- Сообщения: 16947
- Стаж: 18 лет 11 месяцев
- Откуда: Красноярск
- Благодарил (а): 549 раз
- Поблагодарили: 1700 раз
Re: Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
VEG
Вы предлагаете менять термины, которые используются уже более 7 лет, на это нужны очень веские причины. И дело тут не в нелюбви к критике. Сразу после вашего поста вполне себе нормальная конструктивная критика, а не критиканство, если чувствуете разницу.
То, что VB и SMF используют понятие разделов, а не категорий (которое, кстати, использовалось еще во 2 версии), не означает, что мы должны это копировать.
c61
Спасибо за замечания, думаю, учтем.
Sheer
Там зависит от построения предложения, надо повнимательнее посмотреть.
Вообще, нелитературных оборотов хватает, особенно проблемы с админразделом, был бы благодарен желающим переработать.
Вы предлагаете менять термины, которые используются уже более 7 лет, на это нужны очень веские причины. И дело тут не в нелюбви к критике. Сразу после вашего поста вполне себе нормальная конструктивная критика, а не критиканство, если чувствуете разницу.
То, что VB и SMF используют понятие разделов, а не категорий (которое, кстати, использовалось еще во 2 версии), не означает, что мы должны это копировать.
c61
Спасибо за замечания, думаю, учтем.
Sheer
Там зависит от построения предложения, надо повнимательнее посмотреть.
Вообще, нелитературных оборотов хватает, особенно проблемы с админразделом, был бы благодарен желающим переработать.
-
- Former team member
- Сообщения: 12113
- Стаж: 18 лет 2 месяца
- Откуда: Калининград не Кенигсберг
- Благодарил (а): 36 раз
- Поблагодарили: 1526 раз
Re: Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
Вот я и посмотрел...rxu писал(а):надо повнимательнее посмотреть
Общие ошибки новичков (07.11.2005) & Как задавать вопросы
Мини FAQ
Если ничто другое не помогает, прочтите, наконец, инструкцию!
"Никакая инструкция не может перечислить всех обязанностей должностного лица, предусмотреть все отдельные случаи и дать вперёд соответствующие указания, а поэтому господа инженеры должны проявить инициативу и, руководствуясь знаниями своей специальности и пользой дела, принять все усилия для оправдания своего назначения".
Циркуляр Морского технического комитета №15 от 29.11.1910 г.
Re: Локализация (русский перевод) phpBB 3.1
Sheer, если речь об этом: "если вы измените эту папку, в то время как в ней уже имеются загруженные файлы" то запятая не на месте. Проверка - скажите иными словами: "Вы измените папку именно тогда, когда в ней имеются файлы". Очевидно, запятая должна ставиться именно так.
Про "либо"-"или", надеюсь, тоже очевидно. "Либо"-"либо", "или"-"или", без смешивания и взбалтывания.
В других случаях (насчет "как" и "что") лично я придерживаюсь "устаревших" правил времен (недо)развитого социализма.
Про "либо"-"или", надеюсь, тоже очевидно. "Либо"-"либо", "или"-"или", без смешивания и взбалтывания.
В других случаях (насчет "как" и "что") лично я придерживаюсь "устаревших" правил времен (недо)развитого социализма.
Пожалуйста, но "сухое спасибо горло дерет") Дальше смотреть или продолжить дискуссию с Sheer ?rxu писал(а):Спасибо за замечания, думаю, учтем.
Перенесено из форума Русский перевод phpBB 3.1.x в форум Русский перевод phpBB 25.09.2016 21:48 модератором rxu