Уважаемые пользователи!
C 7 ноября 2020 года phpBB Group прекратила выпуск обновлений и завершила дальнейшее развитие phpBB версии 3.2.
С 1 августа 2024 года phpBB Group прекращает поддержку phpBB 3.2 на официальном сайте.
Сайт официальной русской поддержки phpBB Guru продолжит поддержку phpBB 3.2 до 31 декабря 2024 года.
С учетом этого, настоятельно рекомендуется обновить конференции до версии 3.3.

Digests

Запросы на перевод расширений phpBB
Правила форума
Местная Конституция | Шаблон запроса | Документация (phpBB3) | Мини [FAQ] по phpBB3.1.x | FAQ-3 (phpbb3) | Как задавать вопросы | Как устанавливать расширения

Ваш вопрос может быть удален без объяснения причин, если на него есть ответы по приведённым ссылкам (а вы рискуете получить предупреждение ;) ).
Аватара пользователя
МайскийЖук
phpBB 3.0.7-PL1
Сообщения: 2535
Стаж: 14 лет 6 месяцев
Поблагодарили: 78 раз

Re: Digests

Сообщение МайскийЖук »

KEMnEP писал(а): 07.03.2021 13:56Исправлены явные ошибки авто перевода мешающие работе расширения.
 
Ага, исправлены. :D
 
робот для вашей доски.
 
Это, я так понимаю, дословный перевод слов «robot for your board». :facepalm:
 
Любые дайджесты, созданные для даты и часа, были сохранены в
 
Дайджесты, созданные для часа? Это что за оборот речи такой? :facepalm:
 
сменить пользователя дайджест настроек
 
Либо здесь должен быть дефис, либо должно быть «настроек дайджеста».
 
Ну, и так далее, в общем. Человеку с дислексией явно не стоит выкладывать здесь переводы для расширений. :D
 
Аватара пользователя
rxu
phpBB Guru
phpBB Guru
Сообщения: 16359
Стаж: 17 лет 11 месяцев
Откуда: Красноярск
Благодарил (а): 521 раз
Поблагодарили: 1742 раза

Re: Digests

Сообщение rxu »

МайскийЖук писал(а): 07.03.2021 16:03 Человеку с дислексией явно не стоит выкладывать здесь переводы для расширений.
Я понимаю, что вам плевать на всех, и на правила тоже, и на возможный бан. Поэтому за следующее аналогичное сообщение и разжигание я забаню сразу и перманентно.

Отправлено спустя 3 минуты 6 секунд:
KEMnEP, я на всякий случай предупреждаю - за ответ на провокацию также.
Изображение
Аватара пользователя
МайскийЖук
phpBB 3.0.7-PL1
Сообщения: 2535
Стаж: 14 лет 6 месяцев
Поблагодарили: 78 раз

Re: Digests

Сообщение МайскийЖук »

rxu писал(а): 07.03.2021 16:11за следующее аналогичное сообщение и разжигание я забаню сразу и перманентно.
 
Вы можете это сделать прямо сейчас, если уж так хочется помахать модераторской шашкой, но вы обратите внимание, что моё сообщение преследовало не обозначенную вами цель, а цель предупреждения скачивающих дислексийный перевод от использования данного смешного перевода, не более.

Угрожать только мне не надо, ладно? Это как-то не по-взрослому что ли…
 
Любовь и боль, покой и бой я как любой несу с собой…
Аватара пользователя
rxu
phpBB Guru
phpBB Guru
Сообщения: 16359
Стаж: 17 лет 11 месяцев
Откуда: Красноярск
Благодарил (а): 521 раз
Поблагодарили: 1742 раза

Re: Digests

Сообщение rxu »

МайскийЖук писал(а): 07.03.2021 16:16 а цель предупреждения скачивающих
Скачивающие сами разберутся, устраивает ли их качество перевода. Можете лучше - сделайте и выложите.
Личные оценки и цензура чужой работы здесь не требуются.

Отправлено спустя 35 секунд:
МайскийЖук писал(а): 07.03.2021 16:16 Угрожать только мне не надо
Я не угрожаю, а предупреждаю сначала устно. Если уж про взрослость говорим, то по вашему поведению здесь взрослости не прослеживается.
Изображение
Аватара пользователя
МайскийЖук
phpBB 3.0.7-PL1
Сообщения: 2535
Стаж: 14 лет 6 месяцев
Поблагодарили: 78 раз

Re: Digests

Сообщение МайскийЖук »

rxu писал(а): 07.03.2021 16:20по вашему поведению здесь взрослости не прослеживается.
 
И в чём же тут моя невзрослость? В том, что я выложил на всеобщее обозрение примеры так называемого «перевода» и высказал мнение о том, что дислексийный перевод использовать не стоит?
 
rxu писал(а): 07.03.2021 16:20Скачивающие сами разберутся, устраивает ли их качество перевода.
 
Нда. Очень по-взрослому рассуждать за всех сразу и после этого однозначно оценивать мою взрослость. :facepalm:

У вас в правилах этого раздела есть пункт о запрете на обсуждение переводов? Здесь можно только постить сообщения с прикреплёнными переводами и нельзя высказывать мнение об этих переводах?
 
rxu писал(а): 07.03.2021 16:20Можете лучше - сделайте и выложите.
 
Если вы не заметили, то периодически именно этим и занимаюсь. Но… вот такое поведение администраторского состава по отношению ко мне энтузиазма в этом деле как-то не прибавляет (можно не писать мне в ответ, что кто-то вообще думает о моём энтузиазме, что мне никто ничем не обязан, я это прекрасно осознаю).
 
Любовь и боль, покой и бой я как любой несу с собой…
Аватара пользователя
rxu
phpBB Guru
phpBB Guru
Сообщения: 16359
Стаж: 17 лет 11 месяцев
Откуда: Красноярск
Благодарил (а): 521 раз
Поблагодарили: 1742 раза

Re: Digests

Сообщение rxu »

МайскийЖук писал(а): 07.03.2021 16:25 У вас в правилах этого раздела есть пункт о запрете на обсуждение переводов?
МайскийЖук писал(а): 07.03.2021 16:03 Человеку с дислексией явно не стоит выкладывать здесь переводы
Это не обсуждение переводов.
Изображение
Аватара пользователя
МайскийЖук
phpBB 3.0.7-PL1
Сообщения: 2535
Стаж: 14 лет 6 месяцев
Поблагодарили: 78 раз

Re: Digests

Сообщение МайскийЖук »

rxu писал(а): 07.03.2021 16:28Это не обсуждение переводов.
 
Это общее оценочное суждение о целесообразности дальнейших выкладываний «переводов» данного конкретного «переводчика». Это запрещено?
 
Любовь и боль, покой и бой я как любой несу с собой…
Аватара пользователя
rxu
phpBB Guru
phpBB Guru
Сообщения: 16359
Стаж: 17 лет 11 месяцев
Откуда: Красноярск
Благодарил (а): 521 раз
Поблагодарили: 1742 раза

Re: Digests

Сообщение rxu »

Есть разница между обсуждением перевода и переводчика. Или это не понятно?
Постановка диагноза конкретной личности здесь является сообщением, грубым по тону и содержанию. И это необщее оценочное суждение, а оскорбление. Это нарушение пункта 3.4 Правил.
Прекратите переходить на личности, обсуждайте перевод и предлагайте доработки. Это не запрещено.
Изображение
Аватара пользователя
МайскийЖук
phpBB 3.0.7-PL1
Сообщения: 2535
Стаж: 14 лет 6 месяцев
Поблагодарили: 78 раз

Re: Digests

Сообщение МайскийЖук »

rxu писал(а): 07.03.2021 16:37Есть разница между обсуждением перевода и переводчика. Или это не понятно?
 
Есть. Понятно. Но я не обсуждал переводчика, я единоразово высказал своё собственное мнение о нецелесообразности ЛЮБОГО человека с дислексией выкладывать свои так называемые переводы.
 
rxu писал(а): 07.03.2021 16:37Прекратите переходить на личности, обсуждайте перевод и предлагайте доработки. Это не запрещено.
 
Спасибо большое. Но перед этим не будете ли вы так любезны процитировать те слова из моего сообщения, в которых я ЯКОБЫ перешёл на личности?

Ещё раз: в моём утверждении, что человеку с дислексией не стоит выкладывать переводы, не были указаны имена, никнеймы, отсылки к какому-либо конкретному человеку. Я даже не утверждал, что вышеобозначенная вами же личность — автор перевода. Мне не понравился перевод, я привёл конкретные примеры того, что там по моему скромному мнению неверно и высказал именно ОБЩЕЕ оценочное суждение о КОНКРЕТНОМ действии ВСЕХ людей с дислексией.

А личностным всё это сделали именно вы. Обратите, пожалуйста, внимание.
 
Любовь и боль, покой и бой я как любой несу с собой…
Аватара пользователя
rxu
phpBB Guru
phpBB Guru
Сообщения: 16359
Стаж: 17 лет 11 месяцев
Откуда: Красноярск
Благодарил (а): 521 раз
Поблагодарили: 1742 раза

Re: Digests

Сообщение rxu »

МайскийЖук писал(а): 07.03.2021 16:44 не будете ли вы так любезны процитировать те слова из моего сообщения, в которых я ЯКОБЫ перешёл на личности?
МайскийЖук писал(а): 07.03.2021 16:03 Человеку с дислексией явно не стоит выкладывать здесь переводы
Может быть, для вас это будет удивительным, но я говорил не о своей личности.
Подводя итог: я полностью изложил позицию администрации ресурса, дальше выбор за вами.
На этом оффтоп в данной теме заканчиваем.
Спасибо за понимание.
Изображение
Аватара пользователя
МайскийЖук
phpBB 3.0.7-PL1
Сообщения: 2535
Стаж: 14 лет 6 месяцев
Поблагодарили: 78 раз

Re: Digests

Сообщение МайскийЖук »

rxu писал(а): 07.03.2021 16:45Может быть, для вас это будет удивительным, но я говорил не о своей личности.
 
А где в утверждении «Человеку с дислексией явно не стоит выкладывать здесь переводы» я говорил о вашей или о КАКОЙ-ЛИБО вообще личности? Где здесь упоминание хотя бы какого-то никнейма там или имени? Ну где?
 
rxu писал(а): 07.03.2021 16:45На этом оффтоп в данной теме заканчиваем. Спасибо за понимание.
 
Хозяин (форума) — барин, как говорится. Заканчиваем. Только хочу немного подытожить.

Два общих (безличностных) утверждения:
 
1. Людям с диагнозом «Педофилия не стоит заходить в детский сад.
 
2. Людям с диагнозом «Дислексия» не стоит заниматься переводами.
 
Я совершенно уверен, что с утверждением номер 1 никто спорить не будет и данное утверждение никто не назовёт переходом на личности или оскорблением. Это, по моему глубокому убеждению, просто факт.

Утверждение номер 2, равно как и утверждение номер 1, связано с давно известным медицинским диагнозом, в обоих утверждениях упоминаются реальные заболевания, давно описанные в медицине.

У меня остаётся лишь один вопрос: почему утверждение номер 2 в данном случае якобы нарушает пункт правил 3.4 данной конференции? Где здесь переход на личности или грубая форма общения? :?

Можно не отвечать. Я думаю, всем присутствующим уже всё ясно. :)
 
Любовь и боль, покой и бой я как любой несу с собой…
Аватара пользователя
KEMnEP
phpBB 2.0.17
Сообщения: 1113
Стаж: 9 лет
Благодарил (а): 42 раза
Поблагодарили: 277 раз

Re: Digests

Сообщение KEMnEP »

МайскийЖук, Что то не нравится? Переведите это сами и выложите тут. Люди Вам спасибо скажут.
KEMnEP писал(а): 07.03.2021 13:56 ошибки авто перевода мешающие работе расширения
МайскийЖук писал(а): 07.03.2021 16:03 Ага, исправлены
Никто не сказал, что авто перевод убран. Пользователи сами решат ставить им это или нет. Кому то лучше чистый английский. Кому то проще отталкиваться для напилинга от хоть чего-то русского. Здесь он выложен, что бы заинтересованные люди помогли и перевели уже полностью, на не машинный, общим скопом.
Вы явно сильны в закорючках русского языка, я люблю и силён в закорючках компьютерных языков (каждому своё), лучше бы присоединились и сделали доброе дело. Чем переводить столько энергии и времени напрасно на срачь. :dontknow
Аватара пользователя
ronim
Модератор
Модератор
Сообщения: 913
Стаж: 6 лет 3 месяца
Откуда: Таллин ,Эстония
Благодарил (а): 167 раз
Поблагодарили: 160 раз

Re: Digests

Сообщение ronim »

Мужики , не знаю что у вас было в прошлом.Но на данный момент вам бы в личке разобраться
Да и еще , я не совсем долгожитель на этом форуме, но высказывания майского жука вызывает некоторое беспокойство
Если ты не видишь проблем на форуме , но это не значить что их там нет
Аватара пользователя
МайскийЖук
phpBB 3.0.7-PL1
Сообщения: 2535
Стаж: 14 лет 6 месяцев
Поблагодарили: 78 раз

Re: Digests

Сообщение МайскийЖук »

Переведите это сами и выложите тут. Люди Вам спасибо скажут.
 
Я сам разберусь, что мне делать. Хорошо? Я делаю переводы либо тех расширений, которые использую сам, либо тех, которые мне хотя бы интересны. В данном конкретном случае расширение для меня абсолютно бесполезно.

Но!

Как это вообще связано с моей способностью оценить чужой перевод? :?
 
KEMnEP писал(а): 07.03.2021 13:56ошибки авто перевода мешающие работе расширения … Никто не сказал, что авто перевод убран.
 
Это очередная детская отмазка. Ты утверждал, что убраны ошибки, якобы чему-то там мешающие. Тогда почему ты не убрал ошибки, которые вообще не позволяют понять, что там написано?
 
KEMnEP писал(а): 07.03.2021 13:56Здесь он выложен, что бы заинтересованные люди помогли и перевели уже полностью, на не машинный, общим скопом.
 
Очередная отмазка. Ты не давал подобных аннотаций к выложенному тобой переводу, ты выложил его в ответ на вопрос «Ещё не перевели?». Зачем?

Представь, что тебе продали ещё некрашенный автомобиль и дали бы аннотацию столь же детскую: ну вы же можете ездить в своём автомобиле, мы не говорили, что отдаём крашенный автомобиль, мы вам его даём, чтобы его кто-то мог покрасить и отдать вам уже покрашенным.

Аналогия ясна? Ничего не смущает?
 
KEMnEP писал(а): 07.03.2021 13:56Вы явно сильны в закорючках русского языка, я люблю и силён в закорючках компьютерных языков (каждому своё)
 
Я уважаю и люблю родной русский язык, и всё, никакие «закорючки» здесь не при чём вообще. Чтоб тебе и тебе подобным стало ещё стыднее,
сообщу, что по образованию я — математик-инженер.

Какое это имеет отношение к моей способности оценивать чужие безграмотные переводы? Второй раз уже прошу объяснить.
 
KEMnEP писал(а): 07.03.2021 13:56переводить столько энергии и времени напрасно на срачь.
 
Во-первых, слово «срач» — мужского рода, поэтому пишется без мягкого знака на конце. Во-вторых, срач здесь разводишь только ты. Я всего лишь вынес ОБЩЕЕ оценочное суждение, после которого уважаемый администратор данной конференции зачем-то решил «пришить» мне какое-то якобы оскорбление. Мы это быстро обсудили, тему закрыли.

Дальше уже вылез ты с совершенно бесполезным каким-то объяснением своего поступка, которого никто не ждал и не просил, а я вынужден тебе отвечать. Вот так срачи и рождаются.
 
ronim писал(а): 07.03.2021 18:27высказывания майского жука вызывает некоторое беспокойство
 
ВысказываниЯ вызываЕТ. :facepalm:

Что конкретно тебя, дорогой ты наш человек, беспокоит в моих высказываниях? Скажи, пожалуйста, будь так любезен.
 
Любовь и боль, покой и бой я как любой несу с собой…
Аватара пользователя
ronim
Модератор
Модератор
Сообщения: 913
Стаж: 6 лет 3 месяца
Откуда: Таллин ,Эстония
Благодарил (а): 167 раз
Поблагодарили: 160 раз

Re: Digests

Сообщение ronim »

МайскийЖук, Меня беспокоит что того я раньше я этом форуме не замечал, а ИМЕННО ЛИЧНЫЕ РАЗБОРКИ.
Точнее именно с вашим появлением это началось
Если ты не видишь проблем на форуме , но это не значить что их там нет

Вернуться в «Запросы на перевод расширений»